您要打印的文件是:国外语言文字政策与法规

国外语言文字政策与法规



作者:    转贴自:转载


法国
  法国非常重视语言问题,把推广法语视为国策。主要的语言机构有:
(1)法语国家和地区高级委员会,在总统的直接领导下,每两年举行一次法语国家首脑会议,研究法语,进行法语推广工作。
(2)法语总会,在总理的直接领导下,制定语言政策,进行语词规范化工作,编纂语言词典。
加拿大
  加拿大是一个多民族的国家,由10 个省和两个地区组成,人口的60%为英裔,25%为法裔,15%为非英法裔和当地土著居民。加拿大联邦政府非常重视语言工作,1969年通过了《官方语言法》,确定英语和法语为官方语言。
政府机构有:
(1)财政委员会,该委员会是加拿大联邦政府内阁23个部委中的一个。(2)翻译署,提供双语翻译、建立双语数据库、进行语言规范化工作、提供咨询等
(3)官方语言委员会,评估语言使用情况、执法监督、处理投诉。
前苏联加盟共和国
  前苏联有200多种语言。1991年俄罗斯联邦签发了《俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国民族语言法》,该法涉及俄罗斯民族语言实际应用的所有重要领域,包括中央政权和地方机构的公文和官方通信、选举和全民公决、交通与通讯工作、大众传播媒介、服务领域、培养和教育语言等。
越南
  政府新颁布有关广告法令,规定广告上的越南文字必须大于外国文字。
印度尼西亚
  印尼政府1996年颁布一项政令:所有的广告宣传用语、公共场所的标牌等不准出现外文。据雅加达工商管理部门介绍,条令颁布后一个月,就拆除1361块含有外文的广告牌。

作者: